每天学英语(108天)
发布时间:2024-10-29 20:04 浏览量:10
Learn English every day(108)
“This dear little naked mendicant pretends to utterly helpless, so that he may beg for mother's wealth of love.
Baby was so free from every tie in the land of the tiny crescent moon.”
Selected from Tagore’s “New Moon Collection”.
Translation by Zheng Zhenduo.
译文:这个可爱的小小的裸着身体的乞丐,所以假装着完全无助的样子,便是想要乞求妈妈的爱的财富。
孩子在纤小的新月的世界里,是一切束缚都没有的。
选自泰戈尔《新月集》。
翻译郑振铎。
- 上一篇:这真的不是夜色尚浅未来篇之角浅之子嘛!
- 下一篇:谁来懂一下我们初冬第一碗热汤面啊!